ALL ARTICLES CAN BE READ IN MORE THAN 100 LANGUAGES

 

Vladimir Putin ble den 7. mai formelt innsatt for en ny presidentperiode for seks år fram til 2030, uten et reelt demokratisk valg, mens det samtidig beror en kald krig mellom Russland og Vesten, samt pågår en bitter krig mot nabolandet etter at Russland hadde invadert den selvstendige, tidligere Sovjet-republikken Ukraina.

 

I henhold til artikkel 82 i den russiske grunnloven, avla Vladimir Putin ved en innsettelsesseremoni i Kreml på tirsdag, ed til den russiske befolkningen, i nærvær av medlemmer av føderasjonsrådet, medlemmer av statsdumaen og dommere ved den russiske konstitusjonelle domstolen. Forfatningsdomstolens president Valery Zorkin erklærte deretter offisielt Vladimir Putin som president for den russiske føderasjonen for en seks-årsperiode.

Det vises til artikkel i EM24 EuropMediawww.em24.uk, «Vladimir Putin kan styre Russland fram til 2036» – link: https://www.em24.uk/vladimir-putin-kan-styre-russland-fram-til-2036/

Putin har således altså sikret seg ledelsen av Russland fram til 2030, etter at han tiltrådte for første gang i 2000. Han var imidlertid statsminister under president Dmitry Medvedev fra 2008 til 2012, etter den gang å ha avtjent to fire-års perioder som president.

Sitat fra ovennevnte artikkel: «I henhold til forfatningen av 1993 velges presidenten i Russland ved alminnelig, direkte valg for en periode på fire år. Presidenten kan kun sitte i to terminer etter hverandre, men forfatningen er ikke til hinder for at denne kan gjenvelges også for en tredje gang, dersom denne har vært ute av embetet én presidentperiode».

 

Vladimir Putins valgresultat

President Vladimir Putin

 

President Putin kunne altså velges på nytt i 2012 og 2016. Hvoretter det før valget i 2020 ble foretatt en folkeavstemning. Det vises til artikkelen «Putin vant grunnlovsavstemningen i Russland» – link: https://www.em24.uk/putin-vant-grunnlovsavstemningen-i-russland/, hvorfra det siteres: «Den russiske folkeavstemningen om grunnlovsendring ble avsluttet onsdag med velgernes overveldende godkjennelse, som blant annet vil muliggjøre at Vladimir Putin teoretisk kan sitte som president i verdens mest vidstrakte land fram til år 2036».

Ved valget i 2000 ble den den gang 47 år gamle Putin kreditert med 52,94 prosent av de russiske velgerne stemmer. Den angivelige støtten økte til 71,31 prosent i 2004 og til 63,6 prosent i 2012. I 2018 steg støtten til 76,7 prosent.

Det vises til artikkelen «Vladimir Putin signerte loven som tillater dennes ledelse til 2036» – link: https://www.em24.uk/vladimir-putin-signerte-loven-som-tillater-dennes-ledelse-til-2036/

Ved det konstruerte valget i år, etter at all plausibel påvirkelig opposisjon var behørig fjernet, fikk den nå 71 år gamle kandidaten en angivelig oppslutning på hele 87,28 prosent av sine velgere som ennå ikke var fengslet for oppvigleri og ekstremisme.

 

«Tsar» på livstid?

Tsarens tronsal i St. Petersburg

 

I 2024 vant altså Putin ikke uventet presidentvalget på nytt, det vises til artikkelen «Russian president Vladimir Putin won the election as calculated» – link: https://www.em24.uk/russian-president-vladimir-putin-won-the-election-as-calculated/, hvorfra det siteres; «Russlands president Vladimir Putin vant en ny periode på seks år, med angivelig vel 87 prosent av stemmene uten noen reell motkandidat. Velgerne hadde således ingen andre reelle alternativer».

Det vises til artiklene «Hvem og hva er Alexei Navalny?» – link: https://www.em24.uk/hvem-og-hva-er-alexei-navalny/, «Alexei Navalny dømt som «ekstremist» – link: https://www.em24.uk/alexei-navalny-domt-som-ekstremist/ og «Opposition leader Alexei Navalny has died in prison» – link: https://www.em24.uk/opposition-leader-alexei-navalny-has-died-in-prison/

 

Dersom intet kupp eller annet hinder

Giljotin under den franske revolusjon

 

Derom Putins helse holder tritt med dennes ambisjoner og det ikke skjer et kupp eller revolusjon i Russland, samt at kineserne ikke angriper, hvilket ikke er helt utenkelig når Russland svekkes tilknyttet krigen eller heller kanskje benevnt «den europeiske proxy krigen» i Ukraina, har Putin tilsynelatende sikret seg Tsarens palass på livstid og får seg plass i Kremlins mur ved siden av sitt forbilde, formann Josef Stalin.

Det vises uten noen tilleggskommentarer til artiklene, «Vladimir Putin’s pyramid ruled by nepotism» – link: https://www.em24.uk/vladimir-putins-pyramid-ruled-by-nepotism/ og
«Er Russlands president Putin kreftsyk?» – link: https://www.em24.uk/er-russlands-president-vladimir-putin-kreftsyk/

 

I proxy-krig med Vesten

Russiske tropper på vei inn i Ukraina

 

Mens Russlands forhold til Vesten har forverret seg til sitt laveste siden den kalde krigen tok slutt, men dog med betydelige splittelser i Vesten over enkelte lands lederes holdning til Russland, har de russiske forbindelser til Kina syntes stabile og upåvirket av den raskt skiftende globale politikk.

Det vises til artiklene. «Russlands invasjon av Ukraina» – link: https://www.em24.uk/russlands-invasjon-av-ukraina/ og «Desperate mobilisation of Russian reserves» – link: https://www.em24.uk/desperate-mobilisation-of-russian-reserves/

 

Putins inauguration-tale

President Valdemar Putin holder inauguration-talen

 

Det gjengis her utskrift av en til engelsk oversatt utgave av president Putins tale ved innsettelsesseremonien som er hentet ned fra en offisiell russisk nettside – sitat:

«Citizens of Russia, ladies and gentlemen, friends!

In these solemn and crucial moments of assuming the office of the President, I would like to extend my heartfelt gratitude to the citizens of Russia across all regions of our country, as well as those living in the historical territories of Russia who have won their right to stand united with our Motherland.

I humbly honour our heroes, the participants in the special military operation, and all those who are fighting for our Fatherland.

I would like to thank you again for the trust you have placed in me and for your unwavering support. These words are directed to every citizen of Russia.

I have just taken the oath of office of the president. The words I spoke convey the essence of the supreme mission of the head of state: to protect Russia and serve the nation.

I understand that this is a tremendous honour, a major responsibility and a sacred duty. These have always been the guiding principles of my work in the past. I assure you that the interests and security of the people of Russia will continue to be my foremost concern.

The consolidated will of millions of people is a tremendous force, as well as evidence of our shared firm conviction that we will determine the fate of Russia ourselves, and only ourselves, for the sake of present and future generations.

You, the citizens of Russia, have confirmed that the country is on the right course. This is of great importance right now, as we face serious challenges. I see this as your deep awareness of our common historical goals, and unwavering resolve to defend our choices, our values, our freedom and Russia’s national interests.

I am confident that we will pass through this difficult pivotal period with dignity and emerge even stronger. We will undoubtedly accomplish everything we have planned for the long term, all the far-reaching projects aimed at achieving our development goals.

Our top priority is the preservation of the people. I am confident that the support of centuries-old family values and traditions will continue to unite public and religious associations, political parties, and all levels of government.

Our decisions regarding the development of the country and its regions must be effective and fair and must promote the prosperity of Russian families and improve their quality of life.

We have been and will continue to be open to strengthening good relations with all countries that view Russia as a reliable and honest partner. Indeed, those constitute the global majority.

We are not rejecting dialogue with Western states. The choice is theirs: whether they intend to continue trying to contain Russia’s development, continue the policy of aggression, the relentless pressure they have been exerting on our country for years, or seek a path to cooperation and peace.

To reiterate, we are open to talks, including on security and strategic stability, but not to negotiations from a position of strength. We are open to a conversation without arrogance, conceit or exceptionalism – a dialogue on an equal footing and with respect for each other’s interests.

Together with our partners in Eurasian integration and other sovereign development centres, we will continue to build a multipolar world and an equal and indivisible security system.

In this complex, rapidly-changing world, we must strive to be self-sufficient and competitive, opening up new horizons for Russia, as we have done many times throughout our history.

But we must also remember its lessons and never forget about the enormous price we paid for internal unrest and troubles. Therefore, our state and socio-political system must be strong and resistant to any threats and challenges, ensuring the progressive and stable development, as well as the unity and independence of our country.

However, stability is not equal to inflexibility. Our state and social systems must be flexible, creating conditions for renewal and progress.

We can see that the atmosphere in society has changed, and how much we now value reliability, responsibility, sincerity, integrity, generosity and courage. I will do everything in my power to ensure that those who have displayed these admirable human and professional traits, and who have proved their loyalty to the Fatherland through their deeds, achieve leading positions in state governance, the economy and all other spheres.

We must ensure reliable continuity in the development of our country for decades to come and bring up new generations who will strengthen Russia’s might and develop our state based on interethnic accord, the preservation of the traditions of all ethnic groups living in Russia, a civilisational nation united by the Russian language and our multi-ethnic culture.

Friends!

I will do everything it takes, everything I can, to justify your confidence in me, using the powers granted to me as the head of state by the Constitution. At the same time, I would like to emphasise that the success of this endeavour depend above all on our unity, integrity and our desire to serve our Fatherland, protect it, and work to the best of our abilities.

Today, we must answer to our thousand-year-long history and our predecessors. They attained seemingly insurmountable heights because they always put the country first. They knew that truly challenging goals can only be achieved together with the country and its people, and they created a great power, our Fatherland, leaving a legacy of glorious achievements from which we continue to draw inspiration today.

We look forward with confidence and plan our future by outlining and already carrying out new projects and programmes, which are designed to inject even more momentum in our development effort and make it even stronger.

We stand as a united and great nation. Together we will overcome all obstacles and ensure that everything we conceive becomes reality. Together we win!

 

Russlands framtidsstrategi

Framtidsstrategi

 

Spenningen mellom Russland og Vesten, som altså ikke har vært dårligere siden den kalde krigen, vil rimeligvis komme til å eskalere med sanksjoner fra begge sider. Hvordan Russland former sin politiske retning til Vesten og Kina i øst, vil bli verdens viktigste fokus. Dette selv om Frankrikes president Emmanuel Macron skal ha uttalt at «Vi er ikke i krig med Russland eller det russiske folket, og vi har ikke noe ønske om regimeskifte i Moskva». Frankrike som, til tross for den pågående krigen, tilsynelatende opprettholder en uavhengig og pragmatisk holdning til Russland og tilsidesetter således ikke framtidige forbindelser med landet.

Putins primære politiske agenda vil imidlertid være å opprettholde en høy grad av nasjonal enhet, samtidig som vestlige sanksjoner med tiden opplagt vil komme til å påvirke det russiske samfunnet.

Russlands forhold østover mot Kina er tilsynelatende relativt stabilt og forholdsvis upåvirket av den raskt skiftende globale tilstanden. Det må imidlertid tas hensyn til at Kina er avhengig av handel med Vesten og denne vil komme til å påvirke det relativt stabile forholdet til russerne negativt.

Det vises til artikkelen «Chinese government media informs about president Xi’s trilateral meeting in Paris» – link: https://www.em24.uk/chinese-government-media-informs-about-president-xis-trilateral-meeting-in-paris/

Ellers vil nok russerne komme til å forsøke å lette det betydelig eksterne presset, og komme til å foreta diplomatiske justeringer til tradisjonelt vennlige nasjoner og styrke partnerskap med nabostater. Det må påregnes styrking av forholdet til Sentral-Asia og Kaukasus, i tillegg til tradisjonelle allierte i Midtøsten, dessuten Nord-Korea som i disse tider inngår allianse med det like pressede av vestlige sanksjoner, Iran.

Ved innsettelsen sa imidlertid Putin at Russland ikke nekter dialog med vestlige land og sa «valget er deres». Imidlertid krever han tilknyttet sikkerhetsspørsmål og strategisk stabilitet det som vil være mulig, men kun like vilkår uten noen relevans til styrken.

 

Ny regjeringsdannelse

Statsminister Mikhail Mishustin

 

Etter innsettelsen på tirsdag trakk den russiske regjeringen seg inntil en ny regjering er oppnevnt. Statsminister Mikhail Mishustin og dennes kabinett vil imidlertid fortsette å utføre sine oppgaver inntil ny regjering er oppnevnt.

 

Bør Kina prioritere Mandsjuria?

Kart over Mandsjuria

 

Det er ingen formell allianse mellom Russland og Kina. Det er kun et strategisk partnerskap så lenge det er tjenlig og begge parter har fleksibilitet. Kina blir etter alt å dømme nødt til å svinge til Vestens side om nasjonen ikke skal følge russerne inn i deres mørke, hvilket kan skje ved eksempelvis Kinas eventuelle angrep på Taiwan.

Det vises til avsnittet «Ny kald krig» i artikkelen, «The prerequisite must be the same status in the collaboration» – link: https://www.em24.uk/the-prerequisite-must-be-the-same-status-in-the-collaboration/

Det kinesiske samfunnet bør utnytte det svakere Russland, grunnet den pågående krigen i vest, det siteres fra det ovennevnte avsnitt: «…  å ta tilbake sitt tidligere frastjålet av russerne, territorium for råvarer og av disse det aller viktigste, vann. Mandsjuria inkludert Russlands Vladivostok, var Kinas territorium. Dette var en del av Mandsjuria som tidligere var suverent under Qing-Kina. Det vises til artikkelen, «Russia’s Vladivostok region returning to China?» – link: https://www.em24.uk/russias-vladivostok-region-returning-to-china/»

 

Featured image: President Vladimir Putins inauguration-tale

09/05/2024

 

INFORM FIVE OF YOUR FRIENDS ABOUT WWW.EM24.UK – A FREE MAGAZINE!